|
|
......................
......................
Pastor's Pen
......................
Memorization
......................
......................
......................
Thank you
for visiting.
Please send spiritual
comments to
Pastor's Pen
......................
Please e-mail all
other comments
to
WindJammer
......................
Ambassador Baptist Church
1926 Babcock Blvd
Pittsburgh, PA 15209
(412)477-3210
|
|
|
|
| Question:
I am wondering how a version of the Bible that came about so late in
the scheme of things (KJV) could be better than the original. I am
using the KJV and the NIV, and I really don't even know what the
original Christians used. Could you help me with a brief history of the
use of the Bible.
|
|
Response:
I do not believe that the KJV is better than the "original". While
there is a segment of fundamentalism that believes this, most do not.
God originally spoke His Word in Hebrew, Greek, and Aramaic, undoubtably
because in His perfect Wisdom, He knew that this was best. Therefore,
no translation can be superior to the original language. However, not
only do we not have the originals (although I believe, because of the
Bible's promises, that we do have perfectly preserved copies of the
originals), but most of the world, including the English speaking world,
can not read Greek and Hebrew. Thus, the Bible must be translated into
the common tongue of the people. While the KJV is not superior to the
originals, it is an accurate, literal translation from preserved copies
of the orginals, and therefore carries the authority of Scripture. As
we have shown in other "Ask the Pastor" answers, other English versions
of the Bible are based on different Greek and Hebrew manuscripts, which
I believe are not accurate copies of the originals. Therefore, if these
translations are based upon faulty manuscripts, then they can not be
superior versions. In addition, some versions, such as the NIV, are not
literal translations, but follow a format called Dynamic Equivilency.
This removes the importance of the words, and and places importance on
ideas. While ideas are obviously important, the Bible does say that
"Every WORD of God is pure", not every idea. Christ Himself said that
neither a jot (the smallest letter of the Hebrew alphabet) nor a tittle
(the smallest part of a Hebrew letter) would pass from the law. If
letters and parts are that important, the words they form are even more
so. And, of course, ideas are presented by words. When you change the
words, you may be changing the idea.
As far as a brief history of the Bible is concerned, God inspired men to
write His Word exactly as He wanted it given. These originals were
circulated, and copied. In the Old Testament in particular, great care
was given to accuracy by the Masoretes, who were Jewish scholars whose
life's work involved copying the Scriptures. They were active from
about 500-1000 A.D. It is the Masoretic Text of the Old Testament that
is the basis for the King James Version. In actuality, there is very
little debate over the Old Testament manuscripts. Most of the
difficulty comes with the New Testament.
The New Testamant "originals" were completed, and being circulated, by
about 100 A.D. While we do not have originals, we do have copies dating
back as far as the second century. The vast majority of these
manuscripts and copies support the text that is the basis for the KJV.
It was these manuscripts that formed the basis of ancient Bibles that
were translated into other languages. Beginning with John Wycliffe's
English translation in 1380, all English translations were based upon
this text. In the early 1500's, Erasmus colated this text type into
what we know today as the Textus Receptus. The TR was the basis for the
Tyndale, Coverdale, Matthews, Great, and Geneva Bibles, and ultimately,
in 1611, the King James Version. From that time until late 1800's,
there were no major attempts to translate the Bible into English. The
KJV had done the job of acurrately translating the preserved Word of God
into the English language.
In the mid 1800's some very ancient, and apparently unused and rejected,
Greek manuscripts were discovered, which had numerous differences from
those which made up the Textus Receptus. Certain men of a liberal bent,
who rejected the doctrine of preservation, decided that these
manuscripts should be followed rather than those that the church had
been using for 1700 years. These manuscripts form the basis of the
Westcott/Hort text, or the Eclectic Text. Since 1881, all modern
English versions (Revised Version, American Standard, Revised Standard,
New American Standard, New International, even parts of the New King
James) have been based upon these manuscripts.
Obviously, to use one of the modern translations, you are forced to
believe that God kept His Word from His followers for hundreds of years,
and allowed them to follow an impure Bible, before finally re-giving the
world His Scriptures in the mid 1800's. This certainly does not fulfill
God's promises of preservation. It should also be clear that in
comparison to the originals the KJV is "recent", but the text upon which
it is based was the text of Christianity for 1800 years before the
Westcott/Hort text showed up.
|
By Dr Mark Montgomery
Ambassador Baptist Church
1926 Babcock Blvd
Pittsburgh, PA 15209
(412)477-3210
|
|
|